Guidelines For Translations¶
How to tranlate¶
- Index pages are in the docs folder the english version is 
index.mdif we like to tranlate to another language we need to name the pageindex.<language code>.md. For example index.fr.md, the correct codes are in mkdocs.md The book images have to be created in a folder in mkdocs with the language code Ex: nl, fr - Translation of the menu can be done in mkdocs.yml. Create the option nav_translations: and translate the menu structure. Example:
 
- locale: nl
  name: Nederlands
  build: true
  nav_translations:
    Welcome: Welkom
    Getting started: Aan de slag
    The basics: De basis
    Problem detection: Probleem detectie
- If you like to translate a page then create a file with the same name as the original but add the country code before .md Ex : Requirements.md will become Requirements.nl.md. If you don't make screenshots with translations then use the same images in the image dir.
 - If you like to add new screenshots create a new folder image.
Ex: image/ becomes image.nl/  
How to write a topic¶
- All is written in markdown , HTML is supported but try to avoid if not needed
 - Start the page with the Header #
 - When you write a topic start with an introduction what the topic is about
 - Give an overview of the topics that you will cover
 - Add visuals if possible this explains better to people how things work
 - Create a how to so that people see how they can do this
 - place the images in a /image folder 
- You can use the english screenshots in the image folder or create your own screenshots in local language use /image.
ex: /image.fr  
 - You can use the english screenshots in the image folder or create your own screenshots in local language use /image.
 - Close every topic with --- this will draw a horizontal line
 
Translation Table¶
- This table can be used to track what has been finished and is ready for translation. For this we mark the page with 
.
 - Once other languages are translated we mark them with 
 - In case a page gets updated with new information after pages are already translated we mark the page with  and remove the 
from the tranlated pages.
 
- Webpage is ready for translation: 
 - Webpage is translated : 
 - Webpage has been updated after translation:
 - Webpage is still not finished : 
 
Note
Please don't update this table this is for reference only when doing translations. I will maintain this table when I add new topics or merge changes.
| Webpage | English | French | German | Italian | Dutch | Portugese | Spanish | Thai | Chinese | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Welcome | |||||||||
| Getting started | |||||||||
| Requirements | |||||||||
| Installing Zabbix DB Server | |||||||||
| Installing Zabbix | |||||||||
| Configure Zabbix HA | |||||||||
| The basics | |||||||||
| Zabbix Interface | |||||||||
| Zabbix Users & User groups | |||||||||
| Zabbix hosts | |||||||||
| Host groups | |||||||||
| Interfaces | |||||||||
| templates | |||||||||
| Items | |||||||||
| Zabbix triggers | |||||||||
| Macros | |||||||||
| Data Flow | |||||||||
| Data collection | |||||||||
| Zabbix Agent | |||||||||
| Problem detection | |||||||||
| Triggers | |||||||||
| Taking action when problems come | |||||||||
| Event based Actions | |||||||||
| Managing permissions | |||||||||
| Managing Permissions | |||||||||
| Visualising Problems | |||||||||
| Visualising our problems | |||||||||
| Automating configuration | |||||||||
| Automating configuration | |||||||||
| VMWare monitoring | |||||||||
| VMware monitoring with Zabbix | |||||||||
| Monitoring websites | |||||||||
| Monitoring websites | |||||||||
| Monitoring SNMP, IPMI and JAVA | |||||||||
| SNMP Monitoring | |||||||||
| SNMP trap monitoring | |||||||||
| JAVA monitoring | |||||||||
| IPMI Monitoring | |||||||||
| Authentication | |||||||||
| Authentication with HTTP | |||||||||
| Authentication with LDAP | |||||||||
| Authentication with SAML | |||||||||
| Zabbix MFA support | |||||||||
| Monitoring with Proxies | |||||||||
| Installing Proxies | |||||||||
| Active proxy | |||||||||
| Passive proxy | |||||||||
| Proxy loadbalancing | |||||||||
| Securing Zabbix | |||||||||
| Securing Zabbix Frontend | |||||||||
| Securing Zabbix with SELinux | |||||||||
| Maintaining Zabbix | |||||||||
| Maintaining Zabbix | |||||||||
| Monitoring Windows | |||||||||
| Monitoring Windows | |||||||||
| Zabbix API | |||||||||
| Zabbix API | |||||||||
| Zabbix extras | |||||||||
| Modbus monitoring with Zabbix | |||||||||